EN - FR
REPORT & SUBMITSIGNALEMENTS ET SOUMISSIONS SURVEILLANCE & RESPONSESURVEILLANCE ET ACTION REPORTSRAPPORTS PUBLICATIONS ABOUT USÀ PROPOS DE NOUS REGIONSRÉGIONS WHIP

AVIAN INFLUENZA VIRUSVIRUS DE L’INFLUZENZA AVIAIRE

Highly Pathogenic Avian Influenza - Wildlife DashboardTableau de bord sur l’Influenza aviaire hautement pathogène chez les animaux de la faune

The High Pathogenicity Avian Influenza - Wildlife Dashboard is a public interface that displays suspected and confirmed cases of High Pathogenicity Avian Influenza (HPAI) infections detected in wildlife in Canada. Cases displayed are classified as:

Pending:  Case tested positive for avian influenza at provincial laboratories (Canadian Animal Health Surveillance Network (CAHSN)) for which confirmatory testing is pending;
Suspect:  Case for which additional testing revealed infection with a potentially HPAI (eg. H5) but was unable to confirm the high pathogenicity of the virus;
Confirmed: Case identified as infected with HPAI by the Canadian Food Inspection Agency National Centre for Foreign Animal Disease (NCFAD).

The dashboard is interactive and can be searched by species or group of species, province, date collected and status of the animal (dead/live) when sampled.

https://cfia-ncr.maps.arcgis.com/apps/dashboards/89c779e98cdf492c899df23e1c38fdbc

Le Tableau de bord sur l’Influenza aviaire de haute pathogénicité chez les animaux de la faune est une interface publique qui partage les cas d’infection suspectées et confirmées avec l’influenza aviaire de haute pathogénicité (IAHP) détectés chez les animaux sauvages au Canada. Les cas représentés sont classés comme suit :

En attente : cas avec un résultat positif pour l’influenza aviaire dans un laboratoire provincial (le Réseau canadien de surveillance zoosanitaire (RCSZ)), qui est en attente de confirmation;
Suspect : cas pour lequel les analyses additionnelles indiquent une infection possible avec un virus de l’influenza aviaire (ex. H5), mais qui n’ont pas permis de confirmer la haute pathogénicité de celui-ci.
Confirmés : cas pour lequel une infection avec une souche d’IAHP a été identifiée par le Centre national des maladies animales exotiques (CNMAE) de animaux l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Le tableau est interactif et permet d’afficher les données selon l’espèce ou le groupe d’espèce, la province, la date d’échantillonnage, ainsi que le statut (mort/vivant) au moment de l’échantillonnage. 

https://cfia-ncr.maps.arcgis.com/apps/dashboards/aadd05f701b34e01b70ae24f33be5912

Provincial reporting hotlinesLignes d’assistance provinciales aux fins de signalement

  • In Newfoundland and Labrador, to the Wildlife Emergency Number (709) 685-7273
  • In Nova Scotia, to the Nova Scotia Department of Natural Resources and Renewables 1-800-565-2224
  • In Prince Edward Island, to the Forests, Fish and Wildlife Division 902-368-4683
  • In New Brunswick, to the Department of Natural Resources and Energy Development 1-833-301-0334
  • In Quebec, Le Ministère de l’Agriculture du Québec 1-877-346-6763
  • In Ontario, to the Ontario Regional Centre of the Canadian Wildlife Health Cooperative 1-866-673-4781
  • In Manitoba, to the TIP/Forest Fire Situation 24 Hours 1-800-782-0076
  • In Saskatchewan, to the Ministry of Environment Inquiry Centre 1-800-567-4224
  • In Alberta, to the Alberta Environment and Parks Office 310-0000
  • In British Columbia, to the BC Wild Bird Mortality Line 1-866-431-2473
  • In the Yukon, to the Turn in Poachers and Polluters (TIPP) at 1-800-661-0525 or online
  • In Northwest Territories, to the Department of Environment and Natural Resources using the regional wildlife emergency number
  • In Nunavut, your local conservation officer at the Department of the Environment
  • Terre-Neuve-et-Labrador, numéro d’urgence pour la faune au (709) 685-7273
  • À l’Île-du-Prince-Édouard, la division des forêts, de la pêche et de la faune au (902) 368-4683
  • En Nouvelle-Écosse, ministère des Ressources naturelles et des Énergies renouvelables de la Nouvelle-Écosse au 1-800-565-2224
  • Au Nouveau-Brunswick, ministère des Ressources naturelles et du Développement de l'énergie au 11-833-301-0334
  • Au Québec, Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs au 1-877-346-6763
  • En Ontario, le centre régional de l'Ontario du Réseau canadien pour la santé de la Faune au (866) 673-4781
  • Au Manitoba, Ressources naturelles et du Développement du Nord du Manitoba (24 heures) au 1-800-782-0076
  • En Saskatchewan, le Centre d’information du Ministère de l'Environnement au 1-800-567-4224
  • En Alberta, le bureau du Ministère de l’Environnement et des Parcs au 310-0000
  • En Colombie-Britannique, BC Wild Bird Mortality LineB 1-866-431-2473
  • Au Yukon, Dénonciation des braconniers et des pollueurs au 1-800-661-0525 ou en ligne
  • Pour les Territoires du Nord-Ouest, en utilisant le numéro pour signaler une situation d’urgence concernant la faune et la flore du Département Environnement et Ressources naturelles
  • Pour le Nunavut, via votre agent de conservation de la faune du Département de l'Environnement

Background

Avian influenza, a type "A" influenza virus, is a contagious viral infection that can affect all species of birds but can, less commonly, infect mammals. While all bird species are thought to be susceptible to infection, domestic poultry flocks are especially vulnerable to infections that can rapidly turn into epidemics. Wild ducks are known to be the principal reservoir for the global gene pool of Influenza A viruses. Influenza A viruses are among the pathogens most likely to cause large-scale epidemics of high morbidity and mortality in human populations. As such, they are pathogens of the highest concern for public health organizations worldwide.

CONTEXTE

L’influenza aviaire est causé par un virus de l’influenza de type « A ». Il s’agit d’une infection virale contagieuse qui peut toucher toutes les espèces d’oiseaux et aussi, moins couramment, les mammifères. On croit que toutes les espèces d’oiseaux sont vulnérables à une telle infection ; les troupeaux de volaille domestique y sont toutefois particulièrement vulnérables. Toute infection chez ces animaux peut rapidement provoquer une épidémie. On sait que les canards sauvages sont le principal réservoir génétique des virus de l’influenza A à l’échelon global. Ces virus figurent parmi les pathogènes les plus susceptibles de provoquer des épidémies à grande échelle qui entraînent une morbidité et mortalité élevées chez les humains. C’est pourquoi les organisations de santé publique du monde entier se préoccupent au plus haut point de ces pathogènes.

WHAT THE CWHC IS DOING

In 2005 the CWHC developed a national surveillance program for avian influenza among wild bird populations. Since then we continue to lead a multi-agency surveillance program in partnership with provincial/territorial governments, the Canadian Food Inspection Agency, the Public Health Agency of Canada and Environment Canada.

NOTRE CONTRIBUTION

En 2005 le RCSF a développé un programme national de surveillance de l’influenza aviaire chez les populations d’oiseaux sauvages. Il continue à diriger un programme de surveillance multi-agences en partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, l’Agence canadienne d’inspection des aliments, l’Agence de la santé publique du Canada et Environnement Canada.